Что такое нормостраница и как она рассчитывается?
Что такое нормостраница и как она рассчитывается? Если вам нужны переводы документов… везде встречается термин «нормостраница», но вы на самом деле не знаете, что это и как её считать? В практике переводов это обычная терминология, так же как, например, в журналистике, где статьи создаются определённого количества нормостраниц, или студенты сдают научные и выпускные работы, которые […]
Что такое апостиль, для чего он нужен и когда он вам понадобится?
Что такое апостиль, для чего он нужен и когда он вам понадобится? При взаимодействии с зарубежными органами и организациями вам понадобятся документы и бумаги, подлинность которых должна быть заверена. В то время как в некоторых странах достаточно судебного заверения, другие будут требовать апостиль. Обычно заверение касается свидетельства о рождении и свидетельства о браке, документа об […]
В каких ситуациях вам понадобятся срочные переводы?
В каких ситуациях вам понадобятся срочные переводы? Вы получили отличное предложение о работе за границей и вам нужно как можно скорее предоставить работодателю документы? Или вы в последнюю минуту планируете свадьбу за границей? В этих и многих других случаях вам, скорее всего, не обойтись без срочных переводов. Какие документы чаще всего переводят в срочном порядке […]
Как организовать свадьбу за границей шаг за шагом
Как организовать свадьбу за границей шаг за шагом Планируете свадьбу и вам нравится идея сказать друг другу «да» за границей — например, на пляже с кристально чистым морем или на заснеженных горных вершинах? Свадьбы за рубежом в последние годы пользуются большой популярностью среди чехов, однако они не обходятся без выполнения ряда формальностей. Каких именно? Почему […]
Заверенный перевод: что это такое и для чего он нужен?
Заверенный перевод: что это такое и для чего он нужен? Вам нужно представить за границей официальный документ, например, свидетельство об окончании образования, свидетельство о рождении или, возможно, справку о несудимости? В таком случае вам понадобится заверенный перевод, который также называют судебным переводом, официальным переводом, нотариальным переводом или переводом с заверением. В этой статье вы узнаете, […]
Все, что нужно знать о переводах с украинского языка и на украинский язык
Все, что нужно знать о переводах с украинского языка и на украинский язык Существует множество ситуаций, в которых вам понадобятся переводы с украинского на чешский или с чешского на украинский. В некоторых случаях вам хватит обычного перевода, например, если вы расширяете свой чешский интернет-магазин на Украину и вам нужно перевести веб-сайты. Однако если вам придется […]
Сколько языков знаешь, настолько ты и человек: I.L.T.S. владеет более чем 40 языками мира
Сколько языков знаешь, настолько ты и человек: I.L.T.S. владеет более чем 40 языками мира Переводческое бюро I. L. T. S. Praha, s. r. o. было основано в 2005 году. Нашей основной задачей являются лингвистические услуги, прежде всего переводы и заверенные переводы на более чем 40 языков мира. Наш обширный портфель услуг также включает легализацию документов, […]
Всё, что нужно знать о суперлегализации документов, удобно собрано в одном месте
Всё, что нужно знать о суперлегализации документов, удобно собрано в одном месте Хотите учиться, жить, работать или заключить брак за границей? В таком случае вам необходимо будет предоставить необходимые официально заверенные документы. В некоторых странах легализация документов возможна с помощью судебного перевода или апостиля. В других потребуется суперлегализация. Когда её нужно оформить и как? Что […]