Realizované typy překladů
- prostě sdělovací (oznámení, zprávy, zápisy, protokoly…)
- odborné (právní, technické…)
- administrativní (úřední dopisy a dokumenty, žádosti…)
- publicistické (novinové články, reportáže, fejetony…)
- umělecké (beletrie, poezie…)
Společnost I.L.T.S. Praha provádí i ověřené překlady (úřední, soudní překlady). Z hlediska typu překladů patří tyto spíše do kategorie administrativních – dle převládajícího funkčního stylu překládaných dokumentů. Velmi často však styl administrativní přechází do roviny odborných právních překladů. Některé dokumenty mají charakter prostě sdělovací.
Soudní / úřední překlady vyhotovujeme ke všem typům dokumentů.
Překládáme texty z celé řady oborů. Při práci důsledně dbáme na správnost použité terminologie a lexikální soudržnost. Používáme sofistikované jazykové nástroje (např. TRADOS), s pomocí kterých lze podstatným způsobem ovlivnit kvalitu cílového produktu z hlediska jednotnosti terminologie.
Přehled realizovaných oborů
astronomie | GPS technologie | programování |
automobilový průmysl | historie | psychologie |
bankovnictví | hornictví | reklama |
biologie | hotelnictví | slévárenství |
cenné papíry | hudba | sociologie |
cestovní ruch | chemie | sport |
clo | IT | statistika |
daně | kultura | stavebnictví |
divadlo | lékařství | strojírenství |
doprava | lesnictví | školství |
ekologie | lingvistika | telekomunikace |
ekonomie | literatura | textilní průmysl |
elektrotechnika | logistika | těžba dřeva |
energetika | management | tvorba norem |
farmacie | marketing | účetnictví |
film | matematika | umění |
filozofie | metalurgie | veterinární medicína |
finance | obchod | vojenství |
fotografie | pedagogika | výpočetní technika |
fyzika | personalistika | zdravotnictví |
genetika | politologie | zemědělství |
geografie | potravinářství | žurnalistika |
geologie | právo | ... a další obory |