Islandština
Islandština je severogermánský jazyk, kterým mluví asi 300 000 lidí. Mimo Island se prakticky nepoužívá. Islandština se až na výslovnost od 9. století (osídlení Islandu) prakticky nezměnila. Vychází ze západní staroseverštiny, ale svojí gramatikou a slovní zásobou je blízká staré angličtině z období kolem roku 1000 n. l.
Naše služby
- Provádíme překlady všech druhů textů z islandštiny i do islandštiny. Odborné překlady zpracováváme v celé řadě oborů, za použití sofistikovaných jazykových a softwarových nástrojů, jež jsou předpokladem kvalitní a efektivní práce.
- Realizujeme soudní překlady (nazývané rovněž úřední překlady či soudně ověřené překlady) z islandštiny i do islandštiny. Tento typ překladů je určen pro oficiální použití, k předložení úřadům, soudům či policejním orgánům, v obchodním styku mezinárodně působících společností, ale i pro potřebu soukromých osob, a to jak v České republice, tak i zahraničí. Soudní překlad z islandštiny a do islandštiny lze vyhotovit ke všem typům dokumentů.
- Provádíme a zajišťujeme soudní tlumočení (nazývané rovněž úřední tlumočení, oficiální tlumočení, či tlumočení s ověřením) v islandštině, a to při nejrůznějších úředních, policejních či soudních úkonech (matriční záležitosti, soudní jednání, policejní vyšetřování, notářské úkony).
- Zajišťujeme všechna příslušná ověření dokumentů (legalizaci) v souvislosti s překlady z/do islandštiny (soudní ověření, notářské ověření, superlegalizaci či apostilu/apostille) tak, aby vaše dokumenty mohly být bez dalších průtahů akceptovány v zemi určení.
Termíny realizace
Výše uvedené služby poskytujeme ve standardních i expresních termínech.
Máte další dotazy k islandštině a našim službám?
V případě dalších dotazů k islandštině a našim službám nás neváhejte kontaktovat. Jsme tu pro vás!